eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjereferencje (polska/za granica)- jak to jest › Re: referencje (polska/za granica)- jak to jest
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
    From: "terrorysta" <t...@g...pl>
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    Subject: Re: referencje (polska/za granica)- jak to jest
    Date: Wed, 9 Mar 2005 00:00:57 +0100
    Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
    Lines: 10
    Message-ID: <d0laqr$otu$1@inews.gazeta.pl>
    References: <d0kf9s$rd3$1@nemesis.news.tpi.pl> <d0kru8$gjr$1@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: xn242.internetdsl.tpnet.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: inews.gazeta.pl 1110322843 25534 80.55.221.242 (8 Mar 2005 23:00:43 GMT)
    X-Complaints-To: u...@a...pl
    NNTP-Posting-Date: Tue, 8 Mar 2005 23:00:43 +0000 (UTC)
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1106
    X-Priority: 3
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1106
    X-User: terrorysta2
    X-MSMail-Priority: Normal
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:143809
    [ ukryj nagłówki ]

    > Jeśli tłumaczenie referencji, to tylko przysięgłe.
    > Przemysław Maciuszko
    A to dlaczego, jesli wolno? W wiekszosci krajow, w Polsce tez tak jest od
    niedawna, tlumacz przysiegly to tlumacz sadowy. Dokumenty wymagajace tlumaczenia
    przysieglego to dokumenty sadowe, administracyjne oraz kilka dok.
    osobistych(metryka urodzenia, swiadectwa szkolne). Referencje moga byc
    tlumaczone przez kazdego tlumacza. Wazne jest by na tlumaczeniu byly dane
    tlumacza z adresem i telefonem. Tlumaczenie wykonal+pieczatka firmowa+podpis.
    t.- tez tlumacz

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1