eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeJak przetłumaczyć?Re: Jak przetłumaczyć?
  • Data: 2006-10-11 06:55:41
    Temat: Re: Jak przetłumaczyć?
    Od: bojster <b...@u...net> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    Everyman wrote:

    > Hej,
    >
    > piszę właśnie list motywacyjny (cover letter) w języku angielskim. Proszę
    > Was o pomoc w przetłumaczeniu: "Szanowni Państwo" na początku listu.
    > Jakoś nie jestem pewny czy "Ladies and Gentelmen!" pasuje? Niestety nie znam
    > dokladnymi danymi personalnymi osoby, która będzie czytała list, żeby
    > napisać wprost: Dear Mrs.X.Y.

    W liście motywacyjnym to raczej napisz 'To whom it may concern',
    a 'Dear Sirs' napisz w liście, do którego załączysz CV i CL.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1