eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusje › Pytanko praktyczne- CV po polsku i angielsku
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 4

  • 1. Data: 2004-03-09 13:59:20
    Temat: Pytanko praktyczne- CV po polsku i angielsku
    Od: "Dudi" <Moj_mail@jest_tajny.pl>

    Czołem Grupowicze!

    Mam nastepujace pytanko:

    -czy CV po polsku i angielsku ( gdy firma wymaga takiego i takiego) powinno
    być identyczne w formie? Oczywiscie , tresc bedzie taka sama :) , ale moje
    CV po angielsku rozni sie pod wzgledem wygladu ( uklad, grafika, itp) od Cv
    po polsku. Nie wiem , czy powinienem je ujednolicic ( CV angielskie bedzie w
    takim wypadku tylko tlumaczeniem), czy moze inna forma pozwoli jakos sie
    wyroznic?

    Pozdrawiam i czekam z niecierpliwoscia na Wasze opinie.

    Dudi



  • 2. Data: 2004-03-09 14:05:14
    Temat: Re: Pytanko praktyczne- CV po polsku i angielsku
    Od: "@miki" <z...@c...sz_ab_fcnz>


    > -czy CV po polsku i angielsku ( gdy firma wymaga takiego i takiego)
    powinno
    > być identyczne w formie? Oczywiscie , tresc bedzie taka sama :) , ale moje
    > CV po angielsku rozni sie pod wzgledem wygladu ( uklad, grafika, itp) od
    Cv
    > po polsku. Nie wiem , czy powinienem je ujednolicic ( CV angielskie bedzie
    w
    > takim wypadku tylko tlumaczeniem), czy moze inna forma pozwoli jakos sie
    > wyroznic?
    >
    > Pozdrawiam i czekam z niecierpliwoscia na Wasze opinie.
    >
    > Dudi
    >
    >
    Lepiej wyślij ujednolicone, dużo pracy to nie kosztuje, a nie wyślesz kupy
    śmieci.
    Zawsze ładniej to wygląda, kiedy wysyła się komplet dokumentów który
    przypomina jedną całość.
    Chyba że to aplikacja do agencji reklamowej--wtedy szlaczki i krzaczki
    /chyba/ wskazane.
    Pozdrawiam


  • 3. Data: 2004-03-09 17:32:04
    Temat: Re: Pytanko praktyczne- CV po polsku i angielsku
    Od: "marek" <m...@b...gmina>

    "Dudi" <Moj_mail@jest_tajny.pl> wrote in message
    news:c2kikj$ier$1@atlantis.news.tpi.pl...

    jesli to polska firma w Polsce ma takie zyczenie... coz, na wszelki wypadek
    radzilbym wyslac identyczne.
    Bo kto Ci uwierzy, ze po angielsku pewne rzeczy pisze sie inaczej, albo
    pomija, jak ta nieszczesna zgode na przerabianie danych osobowych czy stan
    cywilny... (ale regul "twardych" nie ma).

    na koniec, przed wyslaniem, polecam wyslanie prosby o KOREKTE (nie
    tlumaczenie) tekstu angielskiego w grupie pl.hum.tlumaczenia. Nie zaszkodzi,
    a przynajmniej niektore bledy zostana wychwycone.

    marek



  • 4. Data: 2004-03-11 14:33:56
    Temat: Re: Pytanko praktyczne- CV po polsku i angielsku
    Od: Moniqa <c...@p...onet.pl>

    Użytkownik Dudi napisał:
    > Czołem Grupowicze!
    >
    > Mam nastepujace pytanko:
    >
    > -czy CV po polsku i angielsku ( gdy firma wymaga takiego i takiego) powinno
    > być identyczne w formie? Oczywiscie , tresc bedzie taka sama :) , ale moje
    > CV po angielsku rozni sie pod wzgledem wygladu ( uklad, grafika, itp) od Cv
    > po polsku. Nie wiem , czy powinienem je ujednolicic ( CV angielskie bedzie w
    > takim wypadku tylko tlumaczeniem), czy moze inna forma pozwoli jakos sie
    > wyroznic?
    >
    > Pozdrawiam i czekam z niecierpliwoscia na Wasze opinie.
    >
    > Dudi
    >
    >
    Jednak polecałabym zachowanie poprawnej formy CV angielskiego. Treść w
    końcu pozostaje ta sama, ale układ ma także znaczenie. Poza tym, może
    firma jest polska, ale nigdy nie wiadomo kto siedzi w zarządzie :-)
    No i świadczy to też o Twojej znajomości zwyczajów...

    Pozdrówka
    Moniqa

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1