eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusje › po angielsku "cele zawodowe"
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 12

  • 1. Data: 2007-10-12 11:52:16
    Temat: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: Marek M <m...@p...onet.pl>

    Witam,

    Jak tłumaczycie w CV "cele zawodowe" ?
    Może jakiś przykład moglibyście podać ?

    Dziękuje


  • 2. Data: 2007-10-12 12:21:07
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: Jasek <j...@p...onet.pl>

    Marek M wrote:
    > Witam,
    >
    > Jak tłumaczycie w CV "cele zawodowe" ?

    A co to sa cele zawodowe?

    - to czego oczekujesz od nowej pracy
    - to z czym miales doczyenienia
    - zadania ktore postawili przed toba w "starej" firmie
    - a moze cos zgola innego

    Jacek


  • 3. Data: 2007-10-12 12:31:13
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: "crazy" <b...@o...pl>

    Użytkownik "Marek M" <m...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
    news:1ra6o68w83eoq.n046duta0owx.dlg@40tude.net...
    > Witam,
    >
    > Jak tłumaczycie w CV "cele zawodowe" ?
    > Może jakiś przykład moglibyście podać ?
    >
    Moze nie do konca to co chcesz (nie wiem, czy to ta sama branza), ale
    ciekawy artykul (jest tez cos o objectives)
    http://blogs.techrepublic.com.com/programming-and-de
    velopment/?p=521&tag=nl.e606

    crazy



  • 4. Data: 2007-10-12 13:03:21
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: ADi <a...@g...com>

    On 12 Paź, 12:52, Marek M <m...@p...onet.pl> wrote:

    > Jak tłumaczycie w CV "cele zawodowe" ?
    > Może jakiś przykład moglibyście podać ?

    career objectives


    Pozdrawiam,

    --
    ADi


  • 5. Data: 2007-10-12 13:35:54
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: "grom@x" <gromax@_USUN_.interia.pl>

    > Jak tłumaczycie w CV "cele zawodowe" ?

    Jak juz wczesniej ktoś zauważył, zastanów sie co tak naprawde chcesz
    powiedziec w tym punkcie.
    Druga ważna rzecz, to gdzie ma byc wysyłana aplikacja. Jezeli do
    polskiego pracodawcy, to wystarczy tylko przetłumaczenie sensu zdań z
    polskiego życiorysu.
    A jak pracodawca anglojęzyczny, to proponuję dużo lepiej zachęcać.
    zamiast "cele zawodowe" bardziej pomyśleć o zdaniu "co chcę robić w
    przyszłości - krótko i długo terminowej" wraz z planowanym zakończeniem
    odpowiednich kroków, np:
    My careers and futures:
    - certification of blabla <exam will pass on may 2008>


    --
    to tylko moje zdanie,
    taki skrót myślowy
    _G_R_O_M_A_X_


  • 6. Data: 2007-10-12 14:29:43
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: tom <p...@o...pl>

    Jasek napisał(a):

    > A co to sa cele zawodowe?
    Nie rozumiesz wyrazenia cele zawodowe?

    Cel - czyli to co chcesz osiagnac (czyli tryb przyszly). A zawodowe -
    wiadomo.
    Cel zawodowy, czyli to co zamierzasz osiagnac, kim chcesz byc i co
    chcesz robic w sferze zawodu.

    > to czego oczekujesz od nowej pracy
    nie widzisz róznicy w wyrazeniu "cel" a "oczekiwanie"? chociaz jestes
    blisko.

    > to z czym miales doczyenienia
    bez sensu zupelnie porownanie... cel, z definicji ma charakter przyszly...

    > zadania ktore postawili przed toba w "starej" firmie
    bez sensu... z zalozenia cel ma charakter przyszly. poza tym nie
    rozumiesz roznicy miedzy "celem" a "zadaniem"...

    > a moze cos zgola innego

    napewno cos zgola innego, bo nic z Twoich powyzszych propozycji nie
    oddaje "celu zawodowego".

    zastano sie zanim wezmiesz udzial w dyskusji na temat czegos czego wcale
    nie rozumiesz.

    pozdrawiam,


  • 7. Data: 2007-10-12 16:27:27
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: Marek M <m...@p...onet.pl>

    Dnia Fri, 12 Oct 2007 15:35:54 +0200, grom@x napisał(a):

    > ć.
    > zamiast "cele zawodowe" bardziej pomyśleć o zdaniu "co chcę robić w

    hmm, proste ale nie wpadlem na to - odnosnie przyszlych blizszych i
    dalszych celow. Masz racje, to bedzie dobre. Takie long term i short term
    Dzieki za sugestie.
    A przedpiscy rowniez za przetlumaczenie.


  • 8. Data: 2007-10-13 00:29:11
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: Jasek <j...@p...onet.pl>

    tom wrote:

    > Nie rozumiesz wyrazenia cele zawodowe?

    Nie, nie rozumiem co autor mial na mysli. Dlatego prosilem o uscislenie.

    > Cel - czyli to co chcesz osiagnac (czyli tryb przyszly). A zawodowe -
    > wiadomo.
    > Cel zawodowy, czyli to co zamierzasz osiagnac, kim chcesz byc i co
    > chcesz robic w sferze zawodu.

    Od kiedy w zyciorysie pisze sie co sie chce osiagnac w przyszlosci?
    Jakas nowa moda? Pojechales po calosci...

    > > to z czym miales doczyenienia
    > bez sensu zupelnie porownanie... cel, z definicji ma charakter przyszly...

    Ty piszesz bez sensu. Przeczytaj co napisalem owyzej.

    > zastano sie zanim wezmiesz udzial w dyskusji na temat czegos czego wcale
    > nie rozumiesz.

    Twoja odpowiedz to zwykla pyskowka i nie wniosla nawet polowy tego co
    moja pierwsza wypowiedz.

    Jacek


  • 9. Data: 2007-10-13 07:09:40
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: "tukan" <t...@...onet.pl>

    Jasek wrote:
    > tom wrote:
    >> Cel - czyli to co chcesz osiagnac (czyli tryb przyszly). A zawodowe -
    >> wiadomo.
    >> Cel zawodowy, czyli to co zamierzasz osiagnac, kim chcesz byc i co
    >> chcesz robic w sferze zawodu.
    >
    > Od kiedy w zyciorysie pisze sie co sie chce osiagnac w przyszlosci?
    > Jakas nowa moda? Pojechales po calosci...

    Pisze się w życiorysie funkjonalnym czy jak tam go zwą. Ale to zależy
    ściśle od stanowiska oraz doświadczenia danej osoby.



  • 10. Data: 2007-10-13 10:39:17
    Temat: Re: po angielsku "cele zawodowe"
    Od: A Tennyson <t...@b...pis>

    On Fri, 12 Oct 2007 18:27:27 +0200, Marek M wrote:

    > Dnia Fri, 12 Oct 2007 15:35:54 +0200, grom@x napisał(a):
    >
    >> zamiast "cele zawodowe" bardziej pomyśleć o zdaniu "co chcę robić w
    >
    > hmm, proste ale nie wpadlem na to [...]

    objectives, goals

    zobacz też http://42.pl/u/v4x

    --
    "I the heir of all the ages, in the foremost files of time"

    Locksley Hall by Alfred, Lord Tennyson

strony : [ 1 ] . 2


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1