eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeformułka po niemiecku o ochronie danych osobowych › formułka po niemiecku o ochronie danych osobowych
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.onet.pl!not-for-mail
    From: "andrzej" <v...@o...pl>
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    Subject: formułka po niemiecku o ochronie danych osobowych
    Date: Tue, 13 Jul 2004 18:52:05 +0200
    Organization: news.onet.pl
    Lines: 14
    Sender: v...@o...pl@zagorze.smstv.pl
    Message-ID: <cd13tl$bh2$1@news.onet.pl>
    NNTP-Posting-Host: zagorze.smstv.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: news.onet.pl 1089737461 11810 81.210.104.2 (13 Jul 2004 16:51:01 GMT)
    X-Complaints-To: a...@o...pl
    NNTP-Posting-Date: 13 Jul 2004 16:51:01 GMT
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1409
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1409
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:120801
    [ ukryj nagłówki ]

    Ja osobiście nie widze sensu tłumaczenia tej formułki o ochronie danych
    osobowych, ale jeżeli ktoś będzie potrzebował to bardzo proszę:

    "Hiermit erteile ich mein Einverständnis für die Verarbeitung meiner
    persönlichen Angaben, die in meiner Bewerbung enthalten sind, zu
    erforderlichen Zwecken bei der Durchführung des Bewerbungsverfahrens (gem.
    Gesetz über Personaldatenschutz vom 29. August 1997, Amtsblatt-Nummer 133,
    Pos. 883)."


    andrzej



Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1