eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeCV - ang - jeszcze pare pytanRe: CV - ang - jeszcze pare pytan
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!newsfeed.pionier.net.pl!news-fra1.dfn.de
    !newsfeed.ision.net!ision!news.belwue.de!newsfeed01.sul.t-online.de!newsfeed00.
    sul.t-online.de!t-online.de!news.zanker.org!nntp-peering.plus.net!ptn-nntp-feed
    er01.plus.net!ptn-nntp-spool02.plus.net!ptn-nntp-spool03.plus.net!ptn-nntp-read
    er04.plus.net!not-for-mail
    From: "marek" <m...@b...com>
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    References: <cuo9t2$99a$1@inews.gazeta.pl> <curbtb$ld8$1@atlantis.news.tpi.pl>
    Subject: Re: CV - ang - jeszcze pare pytan
    Date: Tue, 15 Feb 2005 11:09:45 -0000
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
    Lines: 22
    Message-ID: <4211d750$0$14532$ed2e19e4@ptn-nntp-reader04.plus.net>
    Organization: Customer of PlusNet plc (http://www.plus.net)
    NNTP-Posting-Host: 75e80c1c.ptn-nntp-reader04.plus.net
    X-Trace: DXC=cCSG7Cn0Fj2S5CJbl3g4?<igd3Y`7Rb;>3_LeXC3B]S9`<Wg1W]A>O6>P1B0:gjca?0UG6B9
    5YG<9HDI@\iBcGm3
    X-Complaints-To: a...@p...net
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:141700
    [ ukryj nagłówki ]

    "Dż@n@s" <p...@N...wp.pl> wrote in message
    news:curbtb$ld8$1@atlantis.news.tpi.pl...
    > I hereby agree for using the personal data included in my job application
    > as required by the recruiting process including transfer to potential
    > employers abroad (according to the Polish law of August 29, 1997 on the
    > protection of personal data Dz. U. Nr 133 poz. 833).
    > Hereby I confirm that I was informed about the free access to my data in
    > Agency's data base as well the right to ask for changes.

    have been informed / made aware / notified
    nie wiem, czy "free access", co tam bylo po polsku?
    database
    on Personal Data Protection (Act?)
    I hereby certify / confirm

    btw, co to bylo (w oryginale) "Polish law of August, etc?)
    btw2, troche OT, w archiwum pl.hum.tlumaczenia bylo kilka wersji (nie
    twierdze, ze lepszych :)

    marek


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1