eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusje › Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 5

  • 1. Data: 2007-01-21 22:00:47
    Temat: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
    Od: " m" <m...@N...gazeta.pl>

    Znajomy ma mi poszukać pracy w Wielkiej Brytanii.Powiedział abym mu
    przetłumaczył i wysłał wszystkie dokumenty.Mówił też o świadectwie pracy.
    Czy je również należy przetłumaczyć?
    Nie mam z nim teraz kontaktu a chce jak najszybciej wysłać te
    dokumenty,dlatego prosze o rade.
    Pozdrawiam


    --
    Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/


  • 2. Data: 2007-01-21 23:28:13
    Temat: Re: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
    Od: Piotr Żebrowski <p...@o...pl>

    m <m...@N...gazeta.pl> napisał(a):
    > Znajomy ma mi poszukać pracy w Wielkiej Brytanii.Powiedział abym mu
    > przetłumaczył i wysłał wszystkie dokumenty.Mówił też o świadectwie pracy.
    > Czy je również należy przetłumaczyć?
    > Nie mam z nim teraz kontaktu a chce jak najszybciej wysłać te
    > dokumenty,dlatego prosze o rade.
    > Pozdrawiam

    tez .. ale ... nikt o nie nei zapyta.. zapyta natomiast o 2-3 kontakty w jez
    angielskim do osob ktore udziela referencji i to jest tu wazne .. bardzo wazne

    --
    Pozdrawiam
    Piotr Żebrowski


  • 3. Data: 2007-01-22 09:47:01
    Temat: Re: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
    Od: " m" <m...@g...pl>

    Piotr Żebrowski <p...@o...pl> napisał(a):

    Mam rozumieć że ważniejsze są referencje ale jak mam podać 2-3 kontakty skoro
    ostatnie 6 lat pracowałem w jednej firmie a poprzednia już nie istnieje i w
    żadnej nie mówią po angielsku.Zastanawiam sie czy naprawdę dzwonią.Może jak
    pracują w danej firmie Polacy to oni dzwonią do polski i sprawdzają referencje.
    Pozdrawiam

    --
    Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/


  • 4. Data: 2007-01-22 14:09:18
    Temat: Re: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
    Od: Piotr Żebrowski <p...@o...pl>

    m <m...@g...pl> napisał(a):
    > Piotr Żebrowski <p...@o...pl> napisał(a):
    > Mam rozumieć że ważniejsze są referencje ale jak mam podać 2-3 kontakty
    > skoro ostatnie 6 lat pracowałem w jednej firmie a poprzednia już nie
    > istnieje i w żadnej nie mówią po angielsku.Zastanawiam sie czy naprawdę
    > dzwonią.Może jak pracują w danej firmie Polacy to oni dzwonią do polski
    > i sprawdzają referencje. Pozdrawiam

    dzwonia dzwonia... ba.. przysyłaja spory kwestionariusz do wypełnienia... mówiac
    krótko masz ph ujemne oczywiscie jak pracowałeś w jednej firmie to podajesz adres i
    telefon przelozonego...

    i tu jest piesek pogrzebany.. bo w UK bez referencji trudno .. bardzo trudno.. chyba
    ze masz cos w zamian- nie świadectwo pracy bo to ich nie interesuje....

    a w PL proszenie o referencje jest cokolwiek kłopotliwe- ludziom sie nie chce
    pisac....

    a najlepsze sa referencje z UK - dlatego czasem trudno zaczac.. w czyms lepszym niz
    budowa czy magazyn...


    --
    Pozdrawiam
    Piotr Żebrowski


  • 5. Data: 2007-01-22 17:06:26
    Temat: Re: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
    Od: " m" <m...@g...pl>


    Wszystko fajnie tylko że ja pracowałem w firmie gdzie zatrudnionych jest
    ok.800 pracowników na różnych stanowiskach.Ciekawy jestem co powie taka pani z
    działu socjalnego gdy do niej zadzwonią skoro pewnie ledwo mnie kojarzy.Mój
    bezpośredni przełożony pewnie miałby więcej do powiedzenia ale tak to pewnie
    moge sobie podawać numery do dobrych znajomych i oni też wystawią mi referencje.
    Pozdrawiam

    --
    Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1